A menudo nos encontramos situaciones en las que queremos leer cualquier tipo de texto en otros idiomas que no entendemos. Ya sea por ocio o por una causa profesional, cuando esos textos están en formato PDF el problema se torna doble, ya que a no comprender nada de lo que vemos en él, se une que no podemos copiar y pegar a un traductor como ocurre en otros formatos. Pero tranquilos, hay diversas formas de traducirlos y todas ellas son relativamente sencillas.
Com sabes, el del PDF es uno de los formatos que con más frecuencia elegimos cuando queremos enviar un documento a otra persona, ya que garantiza que cualquiera podrá verlo sin ningún tipo de problema desde cualquier dispositivo. Pero también es verdad que, si nos lo encontramos en otro idioma que no es el nuestro, podemos optar por una serie de consideraciones.
Entre esos modos están los programas concretos que, descargándolos, facilitan dicha labor, así como también existen webs que nos permiten subir el archivo online y luego descargarlo ya traducido.
La ventaja que obtendremos es que cuando terminemos de leer las siguientes líneas, y con pasos muy simples y gratuitos, podremos tener los mejores resultados. Además, te presentaremos las mejores herramientas online con la que hacerlo, siendo todas ellas fórmulas que son compatibles tanto para sistemas Windows como para macOS.
Con programas especializados
Lo mejor de todo es que este tipo de opciones ha evolucionado mucho en el tiempo, donde incluso antes teníamos que extraer el contenido del documento PDF, pegarlo en un buscador y ver la traducción.
Hoy lo podemos hacer de una manera práctica y fácil y, en pocos segundos, obtener un PDF equivalente pero traducido a la lengua que hayas elegido. Tan fácil como suena. Además, los diferentes métodos para traducir estos documentos son totalmente gratis y podemos acceder a ellos fácilmente, algunos de los cuales nos permiten pasarlo a nuestro idioma sin cambiar el formato, es decir, con la misma maquetación. Como henos mencionado, existen programas con la característica, dentro de otras muchas funciones, de poder extraer el texto de un PDF, lo cual permite su traducción de manera sencilla. Los vemos.
Adobe
Los documentos publicados en Adobe no son especialmente difíciles. Pero a diferencia de los documentos escritos en procesadores de texto como Microsoft Word, el contenido de los PDF debe transferirse a otro programa antes de poder traducirse a otro idioma. Sin embargo, la traducción proporcionada por los servicios gratuitos online no siempre es precisa y algunos de los elementos de formato en los documentos PDF pueden generar algunos errores adicionales. Esto es lo que tenemos que hacer para traducir un PDF desde Adobe.
Primer abrimos el documento en Adobe y posteriormente el programa que deseamos utilizar. Si simplemente deseamos leerlo una vez, un servicio de traducción en línea como Google Translate o Bing Translator funcionará bien. Si lo que queremos es guardar una copia de la traducción, será necesario abrir un procesador de texto como Word.
Además de esto, puedes pulsar en Opciones avanzadas, lo que hará que aparezca una opción adicional que te permitirá utilizar los sistemas de memoria de traducción. Estos se ocupan de facilitarte el ahorro de tiempo en los casos en los que ya hayas utilizado la web con anterioridad, lo que puede ser un buen recurso si tienes intención de aprovechar este servicio de manera frecuente.
Una vez personalizado todo, ya solo te quedará pulsar en el botón “Subir y traducir” y navegar a través de tu disco duro con la intención de encontrar el archivo que vayas a cargar en el ordenador. El resultado es bueno y te sorprenderá que sea más rápido de lo que ofrecen otros servicios similares. Así podrás traducir todo lo que quieras sin preocuparte de tener que invertir mucho tiempo en ello.